特定商取引法に関する表示
店舗情報
ショップ名 | AreCore. あれこれ。 |
---|---|
販売業者 | 株式会社Base (Base Inc.) |
販売責任者 | 盛合 啓太 |
所在地 | 194-0003 東京都 町田市 小川 6-5-15 (6-5-15 Ogawa, Machida-shi, Tokyo, 194-0003 Japan) |
電話番号 | 042-706-9910 |
FAX番号 | 042-706-9280 |
メールアドレス | shop@baseinc.jp |
ホームページ | http://baseinc.jp/ |
取扱商品 | Design Goods、オーダーメイドアイテム、素材(無地)、工作キット、ワークショップ素材、イベント販促物全般 [Products handled] Design Goods, made-to-order items, materials (plain), craft kits, workshop materials, event promotional materials in general |
許認可・資格 | |
販売数量 | 商品は在庫限りとさせていただきます。ご注文いただきました商品が在庫切れの場合は、TEL、またはメールでご連絡差し上げます。 [Sales quantity] Products are for sale while stocks last. If the product you ordered is out of stock, we will contact you by phone or email. |
商品代金以外の必要料金 | 代金引換手数料:9,999円までは330円、29,999円までは440円、99,999円までは660円、100,000円以上は1,100円 となります。お客様負担にてお願いいたします。 銀行振込手数料:お客様負担にてお願いいたします。 消費税:商品代金(税込価格)に含んで表示しています。 送料:お届け先・商品によって異なります。各商品ページをご覧ください。 [Required fees other than product price] Cash on delivery fee (315 yen for up to 10,000 yen, 420 yen for less than 30,000 yen, 630 yen for less than 100,000 yen, 1,050 yen for 100,000 yen and over), bank transfer fee should be paid by the customer in principle. All consumption taxes in Japan are included in the item price (tax included price). Shipping cost (Design Goods, Materials (plain): included. Work kit: 3,150 yen except for the shipment for remote islands because Clay working needs a large size packing. (a set of 100 pieces) Please contact us for the shipment of Made-to-order items and to remote islands.) |
申込の有効期限 | 在庫を確認後、こちらからメールにてご納品日をご連絡致します。 振込でのお支払いはそのメール到着後5日以内にお支払下さい。なお、ご注文から5日以内にご入金が確認できない場合は、ご注文をキャンセル扱いとさせていただきます。 [Application expiration date] After confirming the stock, we will let you know the delivery date by email. Payment by bank transfer must be made within 5 days after the email arrives. If the payment cannot be confirmed within 5 days of placing the order, the order will be canceled. |
引き渡し時期 | 在庫を確認後、こちらからメールにて納品日をご連絡致します。 また、納品日はご注文確定後10営業日頃となります。 (振込の場合は、入金確認後5~10日以内に発送致します。) お急ぎの際はご連絡ください。 商品が在庫切れの場合は、TEL、またはメールでご連絡差し上げます。 [Delivery time] After confirming the stock, we will let you know the delivery date by email. Also, the delivery date will be around 10 business days after the order is confirmed. (In case of bank transfer, it will be shipped within 5-10 days after confirmation of payment.) Please contact us if you need your order in a hurry. If the product is out of stock, we will contact you by phone or email. |
返品・不良品について
返品期限・条件 | お客様のご都合による返品、交換のご要望はお受け致しておりません、ご了承ください。懸案事項等ございましたら、ご注文前にお問合せください。 不良品交換、誤品配送等がございましたら商品到着後3日以内にご連絡ください、交換は当社負担とさせていただきます。 [Deadline and conditions for returns] Please note that we do not accept requests for returns or exchanges due to the customers' personal preferences. If you have any concerns, please contact us before ordering. Please contact us within 3 days after the item arrives if there are any defectives or wrong items. We will bear the cost of the exchange. |
---|---|
返品送料 | 返品の際は、必ず事前にお電話またはメールにてご連絡ください。 お客様都合の場合はご容赦ください。ただし、不良品交換、誤品配送交換は当社負担とさせていただきます。 [Shipping fees for returns] When returning, please be sure to contact us by phone or email in advance. Thank you for your understanding that we will not be able to accept any exchanges or returns due to the customers' personal preferences. However, the replacement for defectives and wrong delivery will be at our expense. |
不良品 | 万一不良品等がございましたら、当店の在庫状況を確認のうえ、新品、または同等品と交換させていただきます。 商品到着後3日以内にメールまたは電話でご連絡ください。それを過ぎますと返品交換のご要望はお受けできなくなりますので、ご了承ください。 [Defectives] Should you find any defectives, we will check the stock status of our shop and replace them with new or equivalent products. Please contact us by email or phone within 3 days after the item arrives. Please note that we will not be able to accept requests for returns or exchanges after that. |
お支払方法について
お支払方法 | 代引き、銀行振込、郵便振替、クレジットカード払いを用意してございます。ご希望にあわせて、各種ご利用ください。 [Payment method] We offer cash on delivery, bank transfer, postal transfer, and credit card payment. Please use various types of payment according to your wishes. |
---|---|
お支払期限 | 代引き:商品引渡時 銀行振込と郵便振替:注文確定メール後5日以内 [Payment deadline] Cash on delivery: At the time of product delivery Bank transfer and Postal transfer: Within 5 days after an order confirmation email |